Китайская мода. В стандартный пакет китайской модницы-сковородницы (китаянка это выговорила бы примерно вот так: "мосница-сковотница", а стало быть следующий пост, мой догадливый читатель, будет про ненависть и китайцев, которые думают, что говорят по-русски) входят следующие элементы повседневного туалета: 1. Марлевая повязка. Делиться на два типа: будничная - белого цвета, выходная - черного. Черные марлевые повязки они надевают, когда идут в ночной клуб, поэтому китайская дискотека похожа на большой день рождения в морге. 2. Зонтик. Поскольку жара здесь доходит до 45 градусов китайские модницы и модники ходят под зонтиками - и, честно признаюсь, мой культурный диссонанс уже изрядно подтаял, так что скоро товарищ Фу вольется в стройные и скрытые ряды. 3. Черные круглые очки. Я не знаю почему они предпочитают именно круглые, видимо это просто окончательно оформляет образ латентного сварщика (простите за такую очевидную ассоциацию, сказывается усталость). 4. Молодые китайцы очень любят все западное. Они покупают майки с разными надписями на английском, но поскольку английского подавляющее большинство китайцев не знает вообще, выглядеть это может забавно. Так в компании китайских подростков лет 16-17 да вече ваш покорный, однако несколько смущенный слуга увидел парнишку в белой маечке с крупной черной надписью "DICKLESS"(перевод для мамы: "у меня нет письки"). Я рыдал. Товарищ Фу еще никогда не плакал так в своей жизни, разве что когда по телевизору показали, как в Киеве бендеровцы разжаловали первого Ленина с почетной должности голубиного адъютанта. Так вот я упал на асфальт и плакал от смеха, пока они не подошли ко мне и не спросили, что у меня такое случилось. Когда я спросил у парня в майке знает ли он, что написано крупными черными буквами у него на груди - он показал на свой член и на пальцах объяснил, что не очень гордится за свой размер. Когда я попросил, первый раз за все время моего пребывания здесь, сделать с ним совместное фото на память (ах это сладкое чувство мести всем этим назойливым детям) он послал меня на х*й по-английски и по-английский же ушел вместе со своими друзьями не проронив больше ни слова даже на китайском. Я смеялся еще минут пять, не меньше. Вот эти особенности китайской моды я подметил в первую очередь. Возможно у вас возникает резонный вопрос - а какой вообще смысл писать про такие мелочи? Дело в том что в том числе на этом строится антропология: раскрывать характер определенного этноса через фиксацию и интерпретацию бытовых нюансов. Китайское отношение к одежде, как и к транспорту, говорит о практичности китайцев или лучше сказать о практичности китайского и в целом азиатского капитализма, который можно выразить в следующей формуле: не важно как это выглядит, главное, что это работает. К слову о транспорте и китайской практичности. Я уже привык видеть бабушек на мопедах и велосипедах с впаянным в раму движком, мчащихся в одном потоке с дорогими иномарками. Но сегодня я видел нечто совершенно другое: за огромным джипом, сворачивающим с широкой дороги на перекрестке, ехал мужик в форме офисного работника на самокате. Что-что-что-что-что?! Чего ты бл**ь говоришь такое?! Говорю, что на самокате ехал. По дороге. Мужик какой-то, клерк видимо, хотя может быть полицейский, местный инспектор-гаджет. Всё может быть. Вот такие у нас 馅饼.

Теги других блогов: мода культура Китай